top of page
Ancre 1
Photo du rédacteurYouk Chhang

Cambodge & Histoire : Mok Yeang, soldat khmer rouge qui a suivi une formation de pilote d'avion de chasse en Chine

Mok Yeang était l'un des 50 anciens soldats khmers rouges envoyés dans la province de Hebei, en Chine, au début de l'année 1976, pour y suivre une formation de pilote d'avion de chasse.

Mok Yeang est assis, deuxième à partir de la droite, sur une photo prise à l'aéroport de la province de Hebei, en Chine, à la mi-1978, après avoir terminé ses trois années de formation et être rentré à Phnom Penh
Mok Yeang est assis, deuxième à partir de la droite, sur une photo prise à l'aéroport de la province de Hebei, en Chine, à la mi-1978, après avoir terminé ses trois années de formation et être rentré à Phnom Penh

Mok Yeang affirme que sur les 50 soldats khmers rouges envoyés en Chine pour suivre une formation de pilote d’avion de chasse, seuls 15 ont achevé leur formation. Parmi eux se trouvaient Mok Yeang, Ieng Vuth (fils d’un ancien dirigeant khmer rouge, Ieng Sary), Sen Raksmey (fils d’un ancien dirigeant khmer rouge, Son Sen), et Seth (fils d’un ancien dirigeant khmer rouge, Vorn Vet). Les autres soldats khmers rouges ont été éliminés de l’équipe des avions de chasse par les instructeurs chinois parce qu’ils n’avaient pas la capacité d’apprendre à piloter les avions, tandis que certains ont été renvoyés au Cambodge pour leur implication dans la trahison du Parti communiste du Kampuchéa.

Le récit de Mok Yeang

Je m’appelle Mok Yeang, un homme âgé de 70 ans, qui travaille comme agriculteur. Je suis né dans la commune de Prek Ambel, dans le district de Sa-ang, dans la province de Kandal. Actuellement, je vis dans un village isolé du district de Phnom Kravanh, dans la province de Pursat. Mon père, Mok Yun, est mort pendant le régime des Khmers rouges à cause du manque de nourriture, et ma mère, Sok Hiek, est décédée en 2009. J’ai cinq frères et sœurs, dont trois sœurs, et je suis le deuxième enfant de la famille. Ma première femme, Seak Met, âgée de 70 ans, vit dans le district d’Ang Boribo, dans la province de Kampong Chhnang. Nous avons vécu ensemble et avons eu trois enfants (deux filles) avant de divorcer. Ma deuxième femme, Haing Phatra, a 45 ans et travaille dans une ferme. Nous avons deux enfants, deux filles. Enfant, je vivais avec mes parents dans la commune de Prek Ambel, et ma famille travaillait dans l’agriculture. À l’époque, j’ai étudié jusqu’à la 7e année dans l’ancien système, ce qui équivaut à la 6e année aujourd’hui. J’ai fréquenté l’école de Prek Ambel jusqu’à la 7e année, mais en mars 1970, Lon Nol a organisé le coup d’État pour renverser le prince Norodom Sihanouk, ce qui m’a obligé à quitter l’école.

Mok Yeang aujourd'hui
Mok Yeang aujourd'hui

Après cela, j’ai rejoint les Khmers rouges en tant que soldat à l’âge de 15 ans. Dans le village d’Anlong Ta Sek, beaucoup de jeunes entre 15 et 16 ans ont rejoint les Khmers rouges. J’ai été envoyé dans le district de Koh Thom pour une formation à l’éducation politique pendant un mois, puis j’ai été transféré à la pagode Ang Proloeng dans le district d’Ang Snoul. Au début, j’étais dans le 14e régiment de la division 11, avec Ta Teanh et Ta Saom comme chef et chef adjoint de la division 11. Le 14e régiment était divisé en trois bataillons : le 16e bataillon, le 17e bataillon et le 18e bataillon. J’étais dans le 18e bataillon, 81e compagnie, avec Keo Narong comme commandant. J’y suis resté et j’ai appris les stratégies de combat. La première attaque de mon bataillon a eu lieu dans la région d’Udong, puis nous avons attaqué Phnom Penh à Chhouk Va. En 1973, je suis devenu le commandant de la 3e section de la 81e compagnie, qui comptait trois sections au total (1re, 2e et 3e section). Plus tard, la Division 14 a été créée, avec Ta San comme chef militaire et Ta Saroeun comme chef politique. Lors de la deuxième attaque sur Phnom Penh, autour de la route nationale 5 près du pont Setha, mon unité a subi de lourdes pertes. Ma section s’est jointe aux soldats du Sud-Ouest pour attaquer les fortifications de Lon Nol.

17 avril 1975

Le 17 avril 1975, les soldats khmers rouges ont pris Phnom Penh. Mon unité était stationnée le long de la route nationale 4, de Pochentong à Phnom Penh, et nous avons logé au stade olympique. Par la suite, les chefs de section et de bataillon ont prévu d’évacuer les habitants de Phnom Penh, sous prétexte d’éviter les bombardements américains et parce qu’il n’y avait pas de nourriture. La plupart des gens sont partis à la campagne, mais certains se sont cachés chez eux, ne voulant pas partir. Après l’évacuation, j’ai été envoyé pour construire un bassin dans la région de Boeng Bayap, où je suis resté un mois avant de retourner avec la Division 14 au Wat Preah Puth Mean Bon. À cette époque, la Division 14 a été rebaptisée Division 801, qui faisait partie de l’état-major général des Khmers rouges. Peu après, j’ai été sélectionné pour suivre une formation de pilote d’avion de chasse en Chine et j’ai déménagé à Pochentong à la fin de l’année 1975. À l’époque, j’étais le commandant de la 81e section. Dans la Division 801, de nombreux soldats, des commandants de bataillon aux simples soldats, ont été sélectionnés pour suivre une formation de pilote d’avion de chasse en Chine. Après un examen médical, j’ai pris l’avion de Phnom Penh avec une centaine d’autres personnes (50 pilotes de chasse et 50 pilotes de bombardier), dont trois traducteurs cambodgiens-chinois (Chea, sa femme et un autre homme). Après un vol de quatre heures, nous avons atterri à l’aéroport de Kunming pour faire le plein de carburant avant de continuer vers Pékin, ce qui a pris encore quatre heures.

Pékin

Nous sommes arrivés à l’aéroport de Pékin vers 17 heures, où nous avons été accueillis par Pich Cheang, l’ambassadeur du Kampuchea démocratique en Chine, ainsi que par plusieurs fonctionnaires chinois. Nous avons été conduits en bus de l’aéroport à un hôtel de Pékin. Les Chinois nous ont fourni des manteaux d’hiver (les pilotes d’avions de chasse ont reçu des manteaux assez épais, tandis que les pilotes d’avions de bombardement ont reçu à la fois un manteau épais et une veste polaire supplémentaire car ils allaient s’entraîner à Harbin, dans la province de Heilongjiang, qui est une région très froide). Il y avait 50 stagiaires pilotes de chasse et 5 interprètes (3 chinois et 2 khmers). Je me souviens être arrivé en Chine au printemps. Nous avons passé une semaine à Pékin, pendant laquelle les Chinois nous ont fait visiter des lieux comme Tiananmen et la Grande Muraille. L’hospitalité était excellente, la nourriture abondante et les logements confortables. Après une semaine à Pékin, les stagiaires pilotes de chasse ont pris un train de nuit pour Xingyang City. Les pilotes d’avion de bombardement ont pris un train pour Harbin. À notre arrivée à Xingyang, les Chinois ont organisé des cours de chinois pour nous avec l’aide d’interprètes. Nous avons étudié le chinois pendant un à deux mois avant d’être transférés à Shijiazhuang, dans la province de Hebei, où nous avons continué à étudier le chinois pendant un mois. Après avoir appris le chinois, nous avons passé trois à quatre mois à étudier la théorie des avions de chasse, avec l’aide d’interprètes pour traduire les leçons. Pendant le cours, chaque professeur chinois a enseigné à trois étudiants. La théorie couvrait des aspects tels que les forces agissant sur les avions — la portance, le poids, etc. Après la théorie, nous avons commencé la formation pratique sur l’avion de chasse Shenyang J-6, avec 100 heures de vol à la clé, ce qui a pris un an. Nous nous sommes entraînés sur une base aérienne de la ville de Shijiazhuang, en utilisant le Shenyang J-6, un avion à basse vitesse capable de se retourner. Il s’agissait d’un avion biplace, l’instructeur étant assis derrière l’élève, les deux se partageant un seul manche.

La deuxième année, nous sommes passés à la formation sur le Shenyang J-5 pour 100 heures supplémentaires, et la troisième année, nous sommes retournés à la formation sur le Shenyang J-6. Au cours des trois années de formation, certains pilotes ont été renvoyés par les instructeurs chinois pour manque de compétences, tandis que d’autres ont été renvoyés au Cambodge pour avoir participé à la trahison du Parti communiste du Kampuchéa. En fin de compte, seuls 15 des 50 pilotes initiaux ont terminé la formation. L’un de mes collègues, Bou Sarin, a été réaffecté au commandement des études. Pendant notre formation, nous avons reçu la visite de délégations cambodgiennes, dont Ta Nat et Ta Lvei. Après avoir terminé notre programme de formation de trois ans, tous les pilotes d’avions de chasse restants sont retournés à Pékin avant de repartir au Cambodge, à l’exception de Yin Im et de moi-même. Nous sommes restés à Pékin pour nous occuper de notre interprète, Chea, qui avait ingéré des drogues pour éviter de retourner au Cambodge. Chea a été hospitalisé avec sa femme comme aide-soignante.

Retour au Cambodge

Après une semaine à l’hôtel, Yin Im et moi avons finalement été renvoyés au Cambodge par les Chinois. Nous avons pris un vol Boeing de Pékin à Phnom Penh, en compagnie de trois délégués italiens, et sommes arrivés à midi. De retour à Phnom Penh, nous avons été envoyés au stade olympique, où nous avons retrouvé les pilotes qui étaient revenus une semaine plus tôt. Des instructeurs chinois sont venus à l’aéroport de Pochentong pour nous dispenser 50 heures de vol supplémentaires, soit l’équivalent de six mois. À cette époque, les Khmers rouges étaient engagés dans des combats le long de la frontière cambodgienne et vietnamienne, tandis que nous poursuivions notre formation à Pochentong. Les Chinois ont envoyé une dizaine d’avions de chasse (modèles Shenyang J-5 et J-6) au Cambodge par bateau pour notre entraînement. Je me suis entraîné à voler de l’aéroport de Pochentong à Mong Russey, Kampong Speu, Takhmao, et à revenir à l’aéroport, en couvrant des zones spéciales au cours de vols d’environ une heure et demie. Je volais à une altitude de 6 000 mètres et à une vitesse de 500 kilomètres par heure. Un avion de chasse pouvait transporter trois canons, des grenades et un réservoir de carburant longue portée de 900 litres, ce qui ajoutait 30 minutes au temps de vol. L’avion consommait 1 400 litres d’essence par heure. Au début de l’année 1979, lorsque les forces vietnamiennes ont atteint Phnom Penh, nous n’avions pas terminé notre entraînement et nous ne pouvions pas encore tirer avec nos armes en vol. Su Chem, le chef du groupe de chasseurs à réaction, a ensuite été réaffecté à la division 703 en tant que commandant de régiment. Yin Im, le chef adjoint, a été transféré à l’aéroport de Kang Keng à Kampong Som, et je suis devenu le chef de l’équipe des avions de chasse. Une semaine avant l’entrée des Vietnamiens dans Phnom Penh, la mère de Ieng Vuth, Ieng Thirith, nous a dit de nous préparer à retourner en Chine pour poursuivre nos études.

7 janvier 1979

Cependant, le 7 janvier 1979, nous avons dû fuir vers la province de Battambang parce que les forces vietnamiennes avançaient trop rapidement. Nous avons combattu les soldats vietnamiens dans le village d’Ao Mal, à Battambang, où j’ai reçu une balle dans la jambe. Ieng Vuth m’a escorté jusqu’à un endroit sûr près de Phnom Sampov, où une voiture m’a emmené dans le district de Samlot pour me faire soigner. Je suis resté à l’hôpital pendant plusieurs mois jusqu’à ce que je puisse marcher à nouveau. Après mon rétablissement, je suis retourné sur le champ de bataille, rejoignant la division 502 et combattant les forces vietnamiennes jusqu’à ce que nous manquions de nourriture. Je me suis rendu aux soldats vietnamiens dans le village de Montri, district de Phnom Kravanh, province de Pursat. Les Vietnamiens m’ont capturé et emprisonné dans le district de Maung Russey, dans la province de Battambang, pendant trois jours avant de me relâcher après avoir appris que j’avais suivi une formation de commandant en Chine. Malgré cela, j’ai été battu par les soldats vietnamiens pendant sept jours et sept nuits. Plus tard, j’ai été transféré dans le district de Saang, où j’ai été détenu pendant un an. Pendant cette période, les Vietnamiens ne m’ont pas torturé, mais m’ont fait travailler, ramasser du bois et cultiver des légumes. Après ma libération, je me suis marié et j’ai déménagé avec ma femme à Phnom Touch, à Phnom Thom, dans la province de Banteay Meanchey, où nous sommes devenus petits commerçants. Avant les élections de l’APRONUC, j’ai ramené ma femme et mes enfants dans sa ville natale de Kampong Chhnang, où nous avons vécu ensemble pendant plusieurs années avant de divorcer. En 2013, je me suis remarié et j’ai déménagé dans le district de Phnom Kravanh, dans la province de Pursat, où je continue à travailler comme agriculteur.

Par Long Dany, directeur du Centre de réconciliation de Veal Veng

1 Comment

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
Rated 5 out of 5 stars.

J'apprécie vraiment la diversité des jeux disponibles sur ce site. Ce n'est pas seulement du blackjack, il y a aussi d'autres jeux de casino pour varier les plaisirs. Quand je veux me détendre et passer un bon moment, je me connecte facilement à ce site. https://blackjack-online-game.com/ La navigation est fluide, et le tout fonctionne très bien sur mobile. Le fait d'avoir une option pour tester sans argent réel est aussi un gros plus pour ceux qui veulent juste s'amuser.

Like
bottom of page